FESOFI 6662 PERSONAJES. Consuelo Berges
HISTORIA
HISTORIA
PERSONAJES. Consuelo Berges
Nacida en Ucieda (Cantabria), Consuelo Berges (1899-1988) se crio con sus abuelos paternos y aprendió a leer y escribir de forma autodidacta, gracias a la biblioteca de su abuela. A los 15 años, tras morir sus abuelos, se traslada a Santander, donde se gradúa en la Escuela Normal de Maestras.
Empieza a trabajar como maestra en Cabezón de la Sal, en la escuela que había abierto aquí Matilde de la Torre y, en 1924, empieza a publicar en La región bajo el pseudónimo de Iasnaia Poliana, en referencia a la finca de Lev Tolstói.
En 1926 se marcha al Perú, donde sigue dando clases y publicando artículos literarios, y en 1928 se traslada a Buenos Aires, donde entabla amistad con Concha Méndez, entre otros intelectuales de la época.
En otoño de 1931, tras la proclamación de la II República, Berges regresa a España y se instala en Madrid, donde se consolida como una de las más firmes defensoras de los derechos de las mujeres y, así, la encontramos como vicepresidenta del V Congreso Internacional de Mujeres, que se celebra en Madrid en 1932. Sigue publicando artículos y rechaza diversos puestos, a pesar de su precaria situación económica, porque «no quería ser directora de nada», y en 1939, poco antes de la caída de Barcelona, consigue salir de esta ciudad y llegar Portbou. Después la encontramos en París, donde vive en la clandestinidad hasta 1943, cuando es detenida por los alemanes y devuelta a España.
Se salvó de la cárcel por la intermediación, entre otras, de Concha Espina, pero se le prohíbe publicar cualquier tipo de obra propia y es en este momento cuando la traducción se convierte en la única herramienta con la que seguir en contacto con la literatura. Traduce a Gustave Flaubert, Jean de La Bruyère, Marcel Proust,…, se convierte en la mayor y mejor especialista de Stendhal en España, pero, sobre todo, consagra su vida a luchar por la dignificación de las condiciones laborales de los y las profesionales de la traducción de libros, y a reivindicar su condición de autora de sus traducciones, siendo la primera traductora que consiguió recibir royalties por las ventas de sus obras.
En 1956 ganó el Premio de Traducción Fray Luis de León, convocado por el Ministerio de Educación Nacional, por su traducción de Historia de la España cristiana, de Jean Descola.
En 1955 fundó con la también traductora Marcela de Juan la APETI (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes), base e inspiración de las asociaciones profesionales de traducción e interpretación que existen en España en la actualidad.
| Año de Emisión | 2026 |
|---|---|
| Fecha De Emisión | 23 de julio de 2026 |
| Número Fesofi | 6662 |
| Título Serie | PERSONAJES. |
| Motivo Sello | Consuelo Berges |
| Facial | Tarifa A |
| Formato | 40,9 x 28,8 mm (horizontal) |
| Color | multicolor |
| Impresión | Offset |
| Imprenta | Fábrica Nacional de Moneda y Timbre |
| Papel | Offset |
| Tirada | 65.000 |
| Efectos Por Pliego | 25 sellos |
| Tipo De Correo | Correo ordinario |
| Validez Postal | indefinida |
| Soporte: | Estucado, engomado, fosforescente |


